بالرود (زيلايي) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- bal rud
- "تشال باغتشة زيلايي (زيلايي)" بالانجليزي chal baghcheh-ye zilayi
- "تزيين بالورود" بالانجليزي n. festoon
- "رافاييل رودريغيز باديلا" بالانجليزي rafael rodríguez padilla
- "شاه غالب (زيلايي)" بالانجليزي shah ghaleb
- "زيارت بايين (جمع أبرود)" بالانجليزي zeyarat-e pain
- "غود تلخدان زيلائي (زيلايي)" بالانجليزي gowd-e talkhdan-e zilayi
- "تايلر رودي" بالانجليزي tyler rudy
- "كولند زيلايي (زيلايي)" بالانجليزي kuland-e zilayi
- "تشال خرسي سيلاب (زيلايي)" بالانجليزي chal khorsi-ye silab
- "سيلاب (زيلايي)" بالانجليزي silab, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "قسم زيلايي الريفي (مقاطعة بوير احمد)" بالانجليزي zilayi rural district
- "زيرنا (زيلايي)" بالانجليزي zirna
- "باتشات تشربيون (زيلايي)" بالانجليزي pachat-e charbiyun
- "قبا سوختة (زيلايي)" بالانجليزي qaba sukhteh
- "دانييلا زيجلر" بالانجليزي daniela ziegler
- "توماس رافاييل رودريغيز زياس" بالانجليزي tomás rafael rodríguez zayas
- "علاج بالرواية" بالانجليزي narrative therapy
- "دالر كوزياييف" بالانجليزي daler kuzyayev
- "إزيكييل رودريغيز (لاعب كرة قدم)" بالانجليزي ezequiel rodríguez (footballer, born 1990)
- "رودولفو زيلايا" بالانجليزي rodolfo zelaya
- "بورك السفلى (زيلايي)" بالانجليزي burak-e sofla
- "بورك العليا (زيلايي)" بالانجليزي burak-e olya
- "زتين السفلي (زيلايي)" بالانجليزي zetin-e sofla
- "زتين العليا (زيلايي)" بالانجليزي zetin-e olya
- "بالرغم من ذلك" بالانجليزي adv. even if
- "بالرغم من جهوده" بالانجليزي adv. even though